tomonarit

ビジネス

G-Africa Initiative

Google Africa BlogにG-Africa Initiativeという活動についての投稿があった。 G-Africa Initiativeとは、Googleの慈善活動という位置づけで、サブサハラ・アフリカ諸国でソフトウェア開発者...
ビジネス

Kiva Japanの説明会に行ってみた

このブログでもちょこっと紹介したことのあるKiva。このKivaの活動を日本でも広めていこうというのがKiva. Japanの活動。 Kiva本家のサイトは日本語ではないため、Kiva. Japanはそれを日本語に訳したサイトを作成して、英...
Uncategorized

情報ネットワークで結ぶシルクロード―国際開発協力にみる現代中央アジア

「情報ネットワークで結ぶシルクロード―国際開発協力にみる現代中央アジア」という本を読んでみた。前回のブログで紹介した「”BOPを変革する情報通信技術” バングラデシュの挑戦」の編者と同じ人が書いた本。 「BOPを・・・」は面白く読めたのだ...
ビジネス

GoogleとMITによるケニアの大学生支援

GoogleがMIT(マサチューセッツ工科大学)のAfrica Information Technology Initiative (AITI)という機関と協力して、ケニアの大学生を支援しているという話が、Google Africa Blo...
Uncategorized

アフリカン・ブロガー会議がまたも延期に・・・

以前紹介したAfrican Bloggers Conference "Kelele" というイベントが、二度目の延期になってしまいました。当初は2009年8月半ばにケニアで開催予定だったのが、10月末~11月に延期になり、今回の二度目の延期...
3. その他

テレセンターの失敗とモバイルの成功

前回の投稿でも紹介しましたが、携帯電話を利用して、途上国の人達の収入が向上したり、生活が改善したりというサクセスストーリーは雑誌やネットでもよく出てます。前回紹介したEconomist のSpecial Report 「Mobile Mar...
ガバナンス

途上国での携帯電話普及の条件

このブログでも何度か取り上げておりますが、途上国での携帯電話普及のインパクトって、最近良く話題になっとりますなぁ。EconomistのSpecial Report(9月26日)に、「Mobile marvels」という題名で、途上国における...
Uncategorized

アフリカ言語がGoogle Translateに登場

このところ、ブログ書いてませんでしたが、久々に復活。9月3日の記事ですが、Google Africa Blogによると、Google Translateのサービスにスワヒリ語とアフリカーン語が加わったとのこと。既に訳50言語がこのサービスで...